img
Coorg

Blogs

COORG WRITERS: BOOKER PRIZE WINNER DEEPA BHASTHI AND FEMINIST WRITER KODAGINA GOWRAMMA

Coorg-based Deepa Bhasthi, winner of international Booker Prize, 2025, had translated into English, the short stories of Coorg-born Kodagina Gowramma, a feminist writer of the early 20th century. Gowramma’s Kannada short stories were translated into English, under the title ‘Fate’s Game and Other Stories’ by Deepa Bhasthi in 2023.  Happy to share an article by writer C.P.  Belliappa on Kodagina Gowramma. PTB.

KODAGINA GOWRAMMA

By C.P. Belliappa

On 5 March 1912, Ramaiah couple in Madikeri, Kodagu (Coorg), welcomed their youngest girl child Gowramma. The little bundle of joy immediately became the family favourite, what with the elder sisters too playing mother to the baby.

Pampered by the family, Gowramma soon displayed a mind of her own and would not stop until she got what she demanded.  What was striking was her intelligence.  She surprised everyone with her precocious self-confidence, which in her adult life led to Gowramma emerging as a well-known short story writer with strong emphasis on feminine issues.

When Gowramma was six years old, her parents decided to make the arduous pilgrimage to Kashi.   Arrangements were made for Gowramma to stay with her sisters since the journey to Kashi and back would take more than a month.  When Gowramma got wind of her parent’s plan, she threw a massive tantrum.  She insisted on being taken to Kashi.  All the cajoling failed, and her doting father had to relent.

However, this pilgrimage turned out to be a huge tragedy.  Gowramma’s mother, Nanjakka, took ill during the train journey and by the time they reached Kashi she was critical.  There was very little Ramaiah could do, and within days his wife died.  Grief stricken Ramaiah performed the last rites on the banks of the Ganges. 

He now had the sole responsibility of looking after Gowramma who did not grasp the full import of the event. Ramaiah took the little girl for shanti poojas at various temples.  In the hustle and bustle of Kashi, Gowramma got separated from her father.  Ramaiah was despondent searching for the little girl.  The sun was about to set and as a last resort Ramaiah located the police station to seek their help.  When he stepped into the police station, he was aghast to find petite Gowramma seated on the table chatting with the constables.  Relieved, he took her to Kashi Viswanath temple to thank the Lord.

Back in Kodagu, several months passed before Ramaiah could come to terms with the tragedy.   It was time for him to start planning Gowramma’s education.  When Ramaiah mentioned a government school, Gowramma vehemently insisted on being admitted to the elite St. Joseph’s Convent in Madikeri.  Ramaiah, as a vakil, had good earnings and he agreed to Gowramma’s preference.   Once in school, Gowramma blossomed.  As her education progressed, she became increasingly inquisitive and bombarded her teachers and elders with queries.  Soon she took to books and was a voracious reader. She had knowledge far beyond her age and developed an independent intellect of her own.

However, society functioned differently.  By the time Gowramma was twelve years old, her father and rest of the family started looking for a suitable groom.  They identified a young man named G.T. Gopalakrishna.   She still had another year to complete her matriculation.  While accepting the man chosen for her, Gowramma told her father that she would move to her future husband’s home only after completing matriculation.  Knowing how recalcitrant she could be Ramaiah accepted her decision.

Thirteen-year-old Gowramma tied the knot with Gopalakrishna in 1925 and moved to Sunticoppal where Gopalakrishna worked as a manager in the estate of a prominent and progressive coffee planter – Gundukutti Manjunathayya.  They had a comfortable accommodation in the plantation and had access to several facilities including a tennis court and a natural swimming pool in the stream that flowed through the coffee estate.  Gowramma took to playing tennis and learnt swimming much to the consternation of members of her conservative family.

The Navodaya Movement in Kannada literature was at its peak at the time.  The movement initiated around 1900s by B.M. Srikantaiah (BM Sri) encouraged original thoughts in Kannada literature and motivated writers to integrate essence of English literature in exposing social evils in society.  This renaissance in Kannada literature gave Karnataka brilliant litterateurs such as Shivram Karanth, Da Ra Bendre, Panje Mangesh Rao, Kuvempu, D.V. Gundappa, Masti Venkatesha Iyengar and many others.  Gowramma immersed herself reading books, short stories, poetry, and essays by these eminent writers. 

Gowramma felt strongly about women getting raw deals at every level in society.  She was troubled by the fact that women were not protesting, rather, were helpless, in the blatant patriarchy, discriminations, caste rigidity, and atrocities against them. What bothered her the most was the plight of widows.  She questioned about child marriage, dowry system, denying widow remarriage and treating them as outcastes; and lack of education for girls.

Gowramma’s very first short story written in 1931, when she was nineteen years old, was titled ‘Punarvivaha’ (Remarriage).  It is a powerful story about a 35-year-old widower wanting to marry an attractive 15-year-old girl not knowing the girl was a child widow.  When the girl reveals this to him, he is angry and disgusted.  After a long dialogue she holds up the mirror to the man of the double standards in society.  Finally, ashamed of himself he falls at the feet of the young widow and dedicates his life fighting misogyny in society.  In another story ‘Aparadi Yaru?’ (Who is Guilty?), Gowramma portrays the sad story of a young widow with a child who is excommunicated and is a helpless destitute.  She had no recourse but to convert to another faith to remarry.  In some of her stories, young widows, betrayed women, jilted lovers, and abandoned women are pushed to extreme despair and suicide. 

There are also stories by Gowramma, such as Paapana Maduve, Kausalanandana, Sanyasi Ratna, that are playful and have happy ending.

Gowramma was an ardent admirer of Gandhiji and actively supported the freedom movement.  During a brief sojourn of Mahatma Gandhiji in Kodagu in 1934, Manjunathayya drove the Mahatma in his car to various places in Kodagu.  Gandhiji visited Manjunathayya’s estate for a break and met leading freedom fighters.  Many women in Kodagu came forward to donate their jewellery to Gandhiji towards his charitable deeds.  Gowramma decided to part with all her jewellery but wanted Gandhiji to personally visit her house.  However, she was told to meet the Mahatma at Manjunathayya’s residence. Gowramma vehemently insisted Gandhiji visit her humble abode and went on a hunger strike!  When Gandhiji heard about this he sent word for Gowramma to first come to Manjunathayya’s bungalow to break her fast and promised to visit her house.  Gowramma received an orange from Gandhiji who then accompanied her to her home.  Gowramma gave away all her valuables except for her mangala sutra, earrings, and nose stud.  Gandhiji was most touched by this noble gesture.

By 1939 Gowramma had written twenty-one short stories, and these were published in periodicals such as Prajamatha, Jaya Karnataka, Rastrabhandu, and Jayantha.  Her writings were well received by the public and were appreciated by well-known writers of the time such as Da Ra Bendre, Shivram Karanth, D.V. Gundappa, Muliya Thimmappaya et al.  Gundukutti Manjunathayya’s estate attracted these eminent writers, and this gave Gowramma an opportunity to interact with them. Gowramma received support and encouragement from contemporary feminist writers such as Nanjangudu Tirumalamba and R. Kalyanamma. 

Da Ra Bendre mentored Gowramma and advised her to publish an anthology of her stories.  Gowramma selected twelve of her stories and titled the book – Chiguru (tender shoot).  She requested Bendre to write a Foreword for the collection, which he readily agreed. A month before the manuscript was to be sent to the publishers, Gowramma, for reasons unknown, changed the title of the book from Chiguru to Kambani (tears).  Bendre was intrigued and was to make a few changes in his Foreword.

13 April 1939 was a salubrious sunny day.  Gowramma, her husband Gopalakrishna, and a nephew were to accompany Manjunathayya for a swim in the stream.  Gopalakrishna had urgent work and was to join them later.  Gowramma walked to the stream where Manjunathayya and her nephew were already in the water.  As usual she climbed on to a branch overhanging the stream and dived into the deep end of the natural pool.  When Gowramma did not resurface, Manjunathayya and her nephew were concerned and raised an alarm.  Estate workers rushed to the spot to help, but to no avail.  Divers retrieve her body later in the day.  It was the most tragic day for her husband and eight-year-old son Vasanthrao, as well as the world of Kannada literature. 

The literary world lost one of its most promising writers.  Bendre, who used to refer to Gowramma as ‘naana thangi Gowramma’ was heartbroken.  He not only wrote a touching Foreword for ‘Kambani’ but also penned a tearful poem eulogizing Gowramma. She has left a lasting legacy as a writer, a leading feminist, and a freedom fighter.

An English translation by Deepa Bhasthi, of Gowramma’s 21 stories, tilted ‘Fate’s Game and Other Stories’ is available on Amazon.in. (Kodagu based Deepa Bhasthi recently won the Booker Prize for translating Banu Mushtaq’s short story collection titled – Heart Lamp.)

I am thankful to Advocate S. R. Jagadeesh, a grandnephew of Gowramma, for sharing details of Gowramma’s life and for gifting me her biography – Kodagina Gowramma – by H. Nagaveni.

Images
30May
img
COORG WRITERS: BOOKER PRIZE WINNER DEEPA BHASTHI AND FEMINIST WRITER KODAGINA GOWRAMMA

Coorg-based Deepa Bhasthi, winner of international Booker Prize, 2025, had translated into English, the short stories of Coorg-born Kodagina Gowramma, […]

29May
img
CHINNAPPAS: A BOOK WHOSE TIME HAS COME

By P.T. Bopanna In the wake of my book Are Kodavas (Coorgs) Hindus? being considered as a reference book by […]

23May
img
COORG’S MOST POPULAR DISH: A BLAST FROM THE PAST

By P.T. Bopanna In the days before refrigeration and easy road transportation, it was the Moplah (Kerala Muslim) traders who […]